No exact translation found for تَضَخُّمُ العَمَل

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic تَضَخُّمُ العَمَل

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Une activité toujours soutenue, mais plus d'arriéré judiciaire
    استمرار تضخم حجم العمل، مع انخفاض حجم العمل المتراكم
  • Dépenses additionnelles résultant de l'inflation et des fluctuations monétaires
    النفقـات الإضافية الناجمة عن التضخم وتقلب أسعار العملات
  • La bioamplification est le processus par lequel les concentrations d'une substance chimique augmentent en même temps que le niveau trophique dans une chaîne alimentaire.
    التضخم الأحيائي عملية تتزايد بواسطتها التركيزات الكيميائية بمستوى تغذوي في سلسلة غذائية.
  • a Y compris une provision pour inflation et fluctuations monétaires.
    (أ) بما في ذلك تقدير الاعتماد المخصص لمراعاة التضخم وتقلبات العملات.
  • La liste des tâches établie par la communauté internationale et l'Autorité palestinienne elle-même à court terme est extrêmement ambitieuse, sinon irréaliste.
    • وقف تضخم فاتورة الأجور وقوة العمل في القطاع العام؛
  • - Ça ressemblait à du boulot, en effet.
    أجل، بدا أنه من العمل - أنتِ تضخمين الأمر -
  • État 4 Taux de change par rapport au dollar des États-Unis et taux d'inflation, par lieu d'affectation
    الجدول البياني 4 - أسعار الصرف مقابل دولار الولايات المتحدة ومعدلات التضخم حسب مراكز العمل
  • Tableau 4 Augmentation ou diminution des dépenses prévues due à l'évolution des taux de change et de l'inflation, par lieu d'affectation
    الزيادة والنقصان في التقديرات بسبب التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم حسب مركز العمل
  • a Moyenne des taux de change opérationnels de l'ONU : taux effectifs jusqu'à fin novembre et, pour décembre, projection des taux de novembre.
    أسعار الصرف ومعدلات التضخم مقابل دولار الولايات المتحدة والتضخم حسب مراكز العمل
  • Ces dépenses supplémentaires, qui ne sont actuellement couvertes ni par le fonds de réserve, ni par les crédits d'un chapitre particulier du budget-programme, donnent lieu chaque année à l'ouverture d'un crédit dont le montant est mis en recouvrement.
    وتأخذ هذه التعديلات في اعتبارها تقلبات أسعار العملات، والتضخم، والتغييرات في تكاليف الموظفين، والشواغر.